<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Mi-LP.net &#187; Comunicação</title>
	<atom:link href="http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&#038;cat=110" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://recursoseb1.com/milp</link>
	<description>Meios interactivos na Língua Portuguesa</description>
	<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 22:45:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Projecto e-Cont@Contos</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=708</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=708#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 23:16:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ádila Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[1º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Jardim de Infância]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[
Descrição da Actividade - A actividade que passo a descrever trata-se de um projecto que nos encontramos a desenvolver no Jardim-de-infância que designámos de e-Cont@Contos. É, pois, uma experiência na área da escrita colaborativa, pelo recurso à Internet na qual dinamizamos narrativas que proporcionam às crianças um grau de autonomia crescente nesta área, na medida em que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.myebook.com/index.php?option=ebook&amp;id=10078" target="blank"><img src="http://www.myebook.com/assets/frontend_file/embed_image/ebook_id/10078.png" border="0" alt="Myebook - A Cinderela - click here to open my ebook" /></a></p>
<p><strong>Descrição da Actividade </strong>- A actividade que passo a descrever trata-se de um projecto que nos encontramos a desenvolver no Jardim-de-infância que designámos de e-Cont@Contos. É, pois, uma experiência na área da escrita colaborativa, pelo recurso à Internet na qual dinamizamos narrativas que proporcionam às crianças um grau de autonomia crescente nesta área, na medida em que são responsáveis pela criação do seu próprio texto. É, portanto, facultada a cada criança a possibilidade de criar, imaginar, recontar, desmontar, experimentar contos do seu imaginário ou das suas aprendizagens diárias. Naturalmente que, como educadora, cabe-me supervisionar todo o processo, nomeadamente a articulação dos textos e sons que acompanham cada cena. É nossa intenção, com esta estratégia metodológica potenciar a criatividade e o enriquecimento da linguagem, ao mesmo tempo que se favorece o trabalho em grupo e cujo processo incide em aprendizagens significativas.<br />
Em síntese pretende-se:<br />
Desenvolver a criatividade, sentido crítico e autonomia das crianças;<br />
Desenvolver processos de leitura e escrita;<br />
Potenciar o enriquecimento da linguagem;<br />
Promover o contacto com os suportes multimédia;<br />
Permitir a aprendizagem colaborativa;<br />
Despertar o interesse e o gosto pela leitura;<br />
Compreender a leitura a partir de suportes multimédia;<br />
Facilitar a aprendizagem de forma mais significativa</p>
<p>Para a criação deste e-Cont@Contos tivemos em consideração os seguintes passos:<br />
Criámos a história/argumento; seleccionámos os textos para cada cena/página; seleccionámos as imagens/desenhos de cada cena; gravámos o áudio do e-Cont@Contos e por fim integramos todos os elementos.</p>
<p>“A Cinderela Encantada” é o nosso primeiro e-Cont@Conto da autoria da I. Maria.<br />
Com a ferramenta Myebook, conseguimos tornar o conto mais interactivo e participado numa forma diferente de contar e de  ler um conto!</p>
<p><strong>Recursos</strong> - Equipamento informático com ligação à Internet; microfone; colunas de som; scanner; máquina digital; programa <a href="http://audacity.sourceforge.net/?lang=pt">Audacity</a>; ferramenta <a href="http://www.myebook.com/">Myebook</a>.</p>
<p><strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – Reconto, compreensão oral e escrita, articulação correcta das palavras.</p>
<p><strong>Competências digitais</strong> – Literacia digital, interacção com aplicações digitais.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=708</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A história e eu</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=697</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=697#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 12:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Teresa Pereira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[COMPETÊNCIAS L. PORTUGUESA]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[narrativa épica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=697</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da Actividade -  Esta actividade foi extremamente simples e a sua publicação aqui destina-se apenas a reforçar as potencialidades das ferramentas da web 2.0 na transformação dos alunos em autores e nas potencialidades desse facto na motivação do aluno, no seu envolvimento no processo de publicação, bem como na consolidação das suas aprendizagens.
Na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da Actividade - </strong> Esta actividade foi extremamente simples e <span style="color: #808080;">a sua publicação aqui destina-se apenas a reforçar as potencialidades das ferramentas da web 2.0 na transformação dos alunos em autores</span> e nas potencialidades desse facto na motivação do aluno, no seu envolvimento no processo de publicação, bem como na consolidação das suas aprendizagens.<br />
Na conclusão do estudo de &#8220;Os Lusíadas&#8221;, uma vez que tínhamos iniciado uma viagem juntos (ver <a href="http://recursoseb1.com/milp/?p=350" target="_blank">aqui</a>), foi solicitado que os alunos escrevessem uma página do diário de bordo como se eles mesmo navegassem com a Armada de Vasco da Gama. Os trabalhos, avaliados formativamente, foram sujeitos a aperfeiçoamento com o processador de texto e depois publicados. As ferramentas de publicação do livro digital incluiram-se no blogue das turmas (<a href="http://nonosebi.wordpress.com/2009/05/09/ainda-sobre-os-lusiadas/" target="_blank">issuu </a>e <a href="http://nonosebi.wordpress.com/2009/05/10/diario-de-bordo-ii/" target="_blank">scribd</a>).</p>
<p><em><strong>Adenda</strong>: Ao longo do processo de leitura e análise da obra épica de Camões foram trabalhados poemas da &#8220;Mensagem&#8221; de Fernando Pessoa que já antes tinham sido trabalhados através de uma <a href="http://www.nonio.uminho.pt/webquests/webquest/soporte_mondrian_w.php?id_actividad=7289&amp;id_pagina=1" target="_blank">webquest</a>. Os melhores trabalhos de cada turma foram <a href="http://nonosebi.wordpress.com/2009/03/20/webquest-fernando-pessoa-os-descobrimentos-e-o-sebastianismo-seleccao-dos-melhores-trabalhos/" target="_blank">editados electronicamente</a> depois das respectivas defesas orais (clique nas hiperligações para ler).</em></p>
<p><strong>Recursos – </strong>Processador de texto, issuu, scribd.<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa -</strong> narrativa, poesia,  leitura, expressão escrita.<br />
<strong>Competências digitais -</strong> Literacia digital, domínio de ferramentas de criação e publicação.</p>
<p>Folheie e leia. Pode ampliar e guardar.</p>
<p style="text-align: center;"><div><object style="width:420px;height:297px" ><param name="movie" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=embed&amp;documentId=090511230147-7e713b3bf64f42ec96632b0e6c9eb07e&amp;docName=diario_de_bordo_9ano&amp;username=profteresa&amp;loadingInfoText=Di%C3%A1rio%20de%20Bordo%20da%20Nau%20de%20Vasco%20da%20Gama&amp;showFlipBtn=true&amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml" /><param name="allowfullscreen" value="true"/><param name="menu" value="false"/><embed src="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf" type="application/x-shockwave-flash" style="width:420px;height:297px" flashvars="mode=embed&amp;documentId=090511230147-7e713b3bf64f42ec96632b0e6c9eb07e&amp;docName=diario_de_bordo_9ano&amp;username=profteresa&amp;loadingInfoText=Di%C3%A1rio%20de%20Bordo%20da%20Nau%20de%20Vasco%20da%20Gama&amp;showFlipBtn=true&amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml" allowfullscreen="true" menu="false" /></object><div style="width:420px;text-align:left;"><a href="http://issuu.com/profteresa/docs/diario_de_bordo_9ano?mode=embed&amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml" target="_blank">Open publication</a> - Free <a href="http://issuu.com" target="_blank">publishing</a> - <a href="http://issuu.com/search?q=lusiadas" target="_blank">More lusiadas</a></div></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=697</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Texto colaborativo e reconto em BD usando Pixton</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=657</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=657#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 18:47:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aires Vaz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[1º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[FERRAMENTAS]]></category>

		<category><![CDATA[NÍVEL DE ENSINO]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=657</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade - O objectivo inicial da actividade consiste na elaboração de uma narrativa, mais ou menos curta, a partir de um mote fornecido pelo professor. Numa primeira fase, de forma colaborativa, cada aluno de uma turma acrescenta uma frase, período ou parágrafo que complemente a ideia transmitida anteriormente ou que faça progredir a narrativa. A actividade pode ser realizada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade - </strong>O objectivo inicial da actividade consiste na elaboração de uma narrativa, mais ou menos curta, a partir de um mote fornecido pelo professor. Numa primeira fase, de forma colaborativa, cada aluno de uma turma acrescenta uma frase, período ou parágrafo que complemente a ideia transmitida anteriormente ou que faça progredir a narrativa. A actividade pode ser realizada oralmente, fazendo-se simultaneamente o registo escrito, ou por escrito utilizando-se uma das aplicações de escritório <em>on-line</em> (<a title="Google Docs" href="https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=writely&amp;passive=true&amp;nui=1&amp;continue=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;followup=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;ltmpl=homepage&amp;rm=false" target="_blank">Google Docs</a>, <a title="Zoho Writer" href="http://writer.zoho.com/home?serviceurl=%2Findex.do" target="_blank">Zoho Writer</a>,&#8230;).<br />
Com a narrativa completa e revista, solicita-se aos alunos que recontem a história em banda desenhada, sugerindo-se para o efeito a utilização da ferramenta <em>on-line</em> <a title="Pixton" href="http://pixton.com/pt/" target="_blank">Pixton</a>. O uso desta ferramenta ou de outras similares (<a title="stripcreator" href="http://www.stripcreator.com/" target="_blank">stripcreator</a>; <a title="toonlet" href="http://toonlet.com/" target="_blank">toonlet</a>; <a title="stripgenerator" href="http://stripgenerator.com/" target="_blank">stripgenerator</a>; <a title="Myths and Legends Story Creator" href="http://myths.e2bn.org/story_creator/" target="_blank">Myths and Legends Story Creator</a>; <a title="toondoo" href="http://www.toondoo.com/" target="_blank">toondoo</a>; <a title="kerpoof" href="http://www.kerpoof.com/" target="_blank">kerpoof studio</a>; <a title="Comic Creator" href="http://www.readwritethink.org/materials/comic/" target="_blank">Comic Creator</a>; <a title="comiqs" href="http://comiqs.com/" target="_blank">comicqs</a>; &#8230;) permite a aplicação da técnica e dos conceitos da BD.  <br />
A realização desta actividade, recorrendo ao Pixton, permite, também, a articulação com as disciplinas de língua estrangeira - a ferramenta faz a tradução automática para outra(s) língua(s) -, Educação Visual e, eventualmente, Expressão Dramática.<br />
<strong>Recursos</strong> - processador de texto, <a title="Pixton" href="http://pixton.com/pt/" target="_blank">Pixton</a>.<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> - Expressão oral, expressão escrita, reconto, banda desenhada<br />
<strong>Competências digitais</strong> – Literacia digital, domínio de ferramentas digitais para elaboração e publicação de conteúdos.<br />
Imagem e ligação para um <a title="Os dois irmãos, o velho e o lobo" href="http://pixton.com/pt/comic/k0cjfx0r" target="_blank">exemplo</a><br />
<a title="Os dois irmãos, o velho e o lobo" href="http://pixton.com/pt/comic/k0cjfx0r" target="_blank"><img class="alignleft size-full wp-image-659" title="bd" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/06/bd.jpg" alt="bd" width="226" height="400" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=657</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Quanto vale uma imagem com palavras?</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=561</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=561#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 23:49:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ádila Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[1º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[COMPETÊNCIAS L. PORTUGUESA]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Jardim de Infância]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[
Descrição da Actividade - Quando fazemos uma viagem ou visitamos um local de interesse com os nossos alunos, surge-nos por vezes a dificuldade de criar um suporte a que chamamos de memória colectiva.
Propomos por isso, uma ferramenta que articula o texto com a imagem de uma forma muito semelhante ao que acontece na banda desenhada. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-564" title="bublesnaps" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/03/bublesnaps.jpg" alt="bublesnaps" width="374" height="86" /><br />
<strong>Descrição da Actividade</strong> - Quando fazemos uma viagem ou visitamos um local de interesse com os nossos alunos, surge-nos por vezes a dificuldade de criar um suporte a que chamamos de memória colectiva.</p>
<p>Propomos por isso, uma ferramenta que articula o texto com a imagem de uma forma muito semelhante ao que acontece na banda desenhada. É certo, que as imagens têm aquele poder de transmitir informação, sensações e determinados sentimentos muito pessoais. Mas quando conseguimos articular a imagem ao texto, creio que a mensagem chega ao receptor de uma forma mais apelativa, lúdica, no fundo mais eficaz.</p>
<p>Proponho, então, e a propósito de uma visita de estudo realizada à cidade do Porto, a utilização do<a href="http://www.bubblesnaps.com/"> <strong>Bubblesnaps</strong>.</a> Esta ferramenta tem várias potencialidades, das quais saliento a possibilidade que nos dá de colocar pequenos textos, que podem surgir como comentários, diálogos, pensamentos, registos, etc., face aquilo que se observou. Por outro lado, o registo das experiências vividas ultrapassa o lado estático da imagem, conferindo mais dinamismo e interactividade ao utilizador.</p>
<p><strong>Recursos</strong> - computador, bubblesnaps, acesso à Internet, máquina digital.</p>
<p><strong>Conteúdos da Língua Portuguesa</strong> - expressão oral, leitura e escrita.</p>
<p><strong>Competências digitais</strong> - literacia tecnológica, manuseamento do rato. </p>
<p>Quanto vale uma imagem com palavras?<br />
Algumas das imagens capturadas com a nossa máquina digital, no percurso da Marginal até à Foz.</p>
<p><embed src="http://www.bubblesnaps.com/display_outside.swf" wmode="transparent" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="740" height="350" flashvars="varsRef=325a8168" allowscriptaccess="never"></embed></p>
<p><embed src="http://www.bubblesnaps.com/display_outside.swf" wmode="transparent" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="740" height="350" flashvars="varsRef=f5a57ec2" allowscriptaccess="never"></embed></p>
<p><embed src="http://www.bubblesnaps.com/display_outside.swf" wmode="transparent" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="740" height="350" flashvars="varsRef=2b46b90d" allowscriptaccess="never"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=561</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Blogue Língua Portuguesa (I)</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=532</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=532#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 23:34:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paulo Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[COMPETÊNCIAS L. PORTUGUESA]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa da Informação]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Tratamento da Informação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=532</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da Actividade
O blogue é seguramente uma das ferramentas da era 2.0 de utilização mais democrática na Web. A sua especificidade, sobretudo pela sua facilidade de utilização, pode explicar a excelente receptividade por parte dos internautas.
No ano 2006/07, no âmbito da disciplina de Língua Portuguesa, sugeri que os meus alunos criassem o seu próprio blogue. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da Actividade</strong><br />
O blogue é seguramente uma das ferramentas da era 2.0 de utilização mais democrática na Web. A sua especificidade, sobretudo pela sua facilidade de utilização, pode explicar a excelente receptividade por parte dos internautas.<br />
No ano 2006/07, no âmbito da disciplina de Língua Portuguesa, sugeri que os meus alunos criassem o seu próprio blogue. Depois, a partir do <a href="http://paulofaria.wordpress.com/">blogue Língua Portuguesa</a>, criei hiperligações, de forma a funcionasse como um interface, permitindo que a partir daí configurasse um ambiente de grande interactividade.</p>
<p>Mas afinal quais seriam os objectivos deste recurso e ao mesmo tempo estratégia pedagógica? Poder-se-ia agora afirmar, em síntese, que este projecto fora movido pelo impulso de reinventar a aula de língua portuguesa, de tornar um espaço mais reflexivo nos seus registos e modalidades. Pretendia-se gerar novas dinâmicas, pela motivação, pelo despertar os alunos para o aperfeiçoamento e consolidação de literacias essenciais.<br />
Em jeito de conclusão, estou agora convicto que este espaço tem potenciado o desenvolvimento de métodos de trabalho e estudo, tratamento de informação e de desenvolvimento de estratégias cognitivas e, segundo creio, tem representado um estímulo no incremento de práticas de leitura e escrita.</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>PT</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabela normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=532</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ferramentas para criar actividades didácticas</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=523</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=523#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 18:44:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carmen Gordillo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=523</guid>
		<description><![CDATA[
Criar cómics: A expressão escrita pode ser mais motivadora usando uma ferramenta da web 2.0: as que geram quadrinhos. Fáceis de usar, gratuitos, com muitos recursos para fazer mais atrainte a tarefa de criar situações para a escrita na aula de português (clic sobre a imagem). http://portugueslinguaestrangeiraespanha.blogspot.com/2008/04/expresso-escrita-pode-ser-mais.html


Elaborar actividades online

Atenex: plataforma para a criação e gestão [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="snap_preview">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://portugueslinguaestrangeiraespanha.blogspot.com/2008/04/expresso-escrita-pode-ser-mais.html" target="_blank"><strong>Criar cómics</strong></a><strong>: </strong>A expressão escrita pode ser mais motivadora usando uma ferramenta da web 2.0: as que geram quadrinhos. Fáceis de usar, gratuitos, com muitos recursos para fazer mais atrainte a tarefa de criar situações para a escrita na aula de português (clic sobre a imagem). http://portugueslinguaestrangeiraespanha.blogspot.com/2008/04/expresso-escrita-pode-ser-mais.html<br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://portugueslinguaestrangeiraespanha.blogspot.com/2008/04/expresso-escrita-pode-ser-mais.html" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-207 aligncenter" src="http://portuguesembadajoz.files.wordpress.com/2008/04/comic1.jpg?w=439&amp;h=220" alt="" width="294" height="147" /></a></p>
<p><strong>Elaborar</strong> <strong>actividades online</strong></p>
<ul>
<li><strong><a href="http://atenex.educarex.es/index.do" target="_blank">Atenex</a></strong>: plataforma para a criação e gestão de materiais multimídia interactivos e para a a avaliação do processo de aprendizagem. Ver <strong><a href="http://enmarchaconlastic.educarex.es/" target="_blank">exemplo</a></strong>.</li>
<li>O clássico <a href="http://clic.xtec.net/" target="_blank"><strong>JClic</strong></a>, software educativo e colaborativo para elaborar actividades e unidades didácticas. Tem uma zona onde descarregar apliações feitas por outros docentes, algumas em <strong><a href="http://portuguesembadajoz.wordpress.com/2007/11/22/recursos-jclic-para-o-portugues/" target="_blank">português</a></strong>.</li>
<li><strong><a href="http://tinglado.net/tic/javier/luna/actividades/lim/actividad1lim.htm" target="_blank">LIM</a></strong>: aplicação para criar materiais educativos interactivos em formato de livro. Ver <a href="http://tinglado.net/?id=escenas-de-lazarillo-de-tormes"><strong>exemplo</strong></a>.</li>
<li><strong><a href="http://tinglado.net/?id=escenas-de-lazarillo-de-tormes" target="_blank">Cuadernia</a></strong>, outra ferramenta educativa para criar actividades didácticas em forma de cuadernos digitais. Programa e actividades podem ser descarregados ou usados online. Ver <a href="http://cuadernia.educa.jccm.es/ejemplos/School_things/index.html"><strong>exemplo</strong></a>.</li>
<li><strong><a href="http://www.webardora.net/" target="_blank">Ardora</a></strong>: aplicação informática para criar actividades (34 tipos diferentes: palavras cruzadas, sopas de letras, completar, paneis gráficos, relógios, etc. Ver <strong><a href="http://centros.edu.xunta.es/ceipdepalmeira/rato_plant01.htm" target="_blank">exemplo</a></strong> (em galego).</li>
<li><a href="http://clear.msu.edu/dennie/matic/"><strong>The Game-O-Matic</strong></a>. Ferramentas para gerar diferentes exercícios online  para as aulas de idiomas.</li>
<li><span class="Estilo1"><a href="http://ccat.sas.upenn.edu/plc/larrc/webauthor.html"><strong>WebAuthor </strong></a><strong>.</strong></span> Gera vários tipos de exercícios online.</li>
<li><strong><a href="http://puzzlemaker.discoveryeducation.com/WordSearchSetupForm.asp">Puzzle maker</a>.</strong> Para criar puzzles, sopas de letras, palavras cruzadas, labirintos, etc. Permite imprimir os ressultados ou salvá-los como imagem.</li>
</ul>
<p><strong>TESTES:</strong></p>
<ul>
<li><strong><a href="http://www.mystudiyo.com/" target="_self">MyStudiyo</a></strong>: para criar atraintes questionarios, onde podemos incluir, para além das perguntas e respostas, imagens, áudios e vídeos. <a href="http://www.quizilla.com/quizzes/type" target="_blank"><strong></strong></a></li>
<li><a href="http://www.quizilla.com/quizzes/type" target="_blank"><strong>Quizquilla</strong></a>: Gerador de quiz online. Também permite responder testes já elaborados por outras pessoas, mas a maioria estão em inglês.</li>
<li><strong><a href="http://www.contentgenerator.co.uk/" target="_blank">Content generator</a></strong>: testes e outras aplicações em formato flash.</li>
<li><strong><a href="http://www.daypo.com/crear.asp?tes=new" target="_blank">Gerador de testes</a></strong></li>
</ul>
<p align="left"><strong>Cartões:<br />
</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.pinisoft.com/" target="_blank"><strong>Generador de cartones de bingo</strong></a> de números (pdf).</li>
</ul>
<p align="left"><strong>Cartazes </strong></p>
<ul>
<li><a href="http://wigflip.com/automotivator/" target="_blank"><strong>Automotivator</strong></a><strong>.</strong> Cria <strong>cartazes</strong> a partir de fotografías.</li>
<li><a href="http://www.glogster.com/edit/glog/?action=glogs_create" target="_blank"><strong>Glogster</strong></a><strong>.</strong> pósters e murais usando textos, imágenes, vídeos, música e elementos ornamentais.</li>
<li><a href="http://www.blockposters.com/default.aspx" target="_blank"><strong>Block Posters</strong></a></li>
</ul>
<p><strong>Flashcards</strong></p>
<ul>
<li><strong><a href="http://random.brendenisteaching.com/flashcards/" target="_blank">Flashcard generator</a></strong></li>
</ul>
<div class="snap_preview"><strong>Livros digitais</strong></div>
<ul style="text-align: justify;">
<li><strong><a href="http://www.tikatok.com/" target="_blank">Tikatok</a></strong>:  aplicação simples de se usar para a criação de livros virtuais online. Permite incluir textos e imagens. Está pensado também para o professor, que pode criar turmas e supervisar as criações dos alunos.</li>
<li><strong><a href="http://issuu.com/" target="_blank">Issuu</a></strong> e <strong><a href="http://www.scribd.com/" target="_blank">Scribd</a> </strong>são serviços para publicação de documentos que aparecem como libros digitais.</li>
</ul>
<p><strong>Sopas de letras</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://portuguesembadajoz.wordpress.com/ie/64036/Breaking_News" target="_blank"><strong>Breaking News</strong></a></li>
<li><a href="http://portuguesembadajoz.wordpress.com/ie/11729/Sopax" target="_blank"><strong>Sopax  1.0 </strong></a></li>
<li><strong><a href="http://portuguesembadajoz.wordpress.com/ie/13907/Wopuzz%21%21%21" target="_blank">Wopuzz!!! 1.0 </a></strong></li>
</ul>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=523</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuidado com a Língua!</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=507</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=507#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 19:58:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aires Vaz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa da Informação]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<category><![CDATA[Tratamento da Informação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=507</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade - Esta actividade visa o desenvolvimento de competências de compreensão e expressão orais, bem como a reflexão sobre o funcionamento da língua.
Organizam-se os alunos em grupos de três. Cada grupo de alunos visiona um episódio do programa Cuidado com a Língua!, disponível no sítio da RTP:

 2009.02.02;
2009.01.26;

2009.01.19;
(&#8230;)

Para tomada de notas pode ser [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade - </strong>Esta actividade visa o desenvolvimento de competências de compreensão e expressão orais, bem como a reflexão sobre o funcionamento da língua.</p>
<p>Organizam-se os alunos em grupos de três. Cada grupo de alunos visiona um episódio do programa <a title="Cuidado com a Língua!" href="http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?tvprog=21216&amp;formato=flv" target="_blank">Cuidado com a Língua!</a>, disponível no sítio da RTP:</p>
<ul>
<li><span class="TableTextosilver"> <a title="Cuidado com a Língua" href="http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?tvprog=21216&amp;idpod=21807&amp;formato=wmv&amp;pag=recentes&amp;escolha=">2009.02.02</a>;</span></li>
<li><span class="TableTextosilver"><a title="Cuidado com a Língua" href="http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?tvprog=21216&amp;idpod=21561&amp;formato=wmv&amp;pag=recentes&amp;escolha=" target="_blank">2009.01.26</a>;<br />
</span></li>
<li><span class="TableTextosilver"><a title="Cuidado com a Língua!" href="http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?tvprog=21216&amp;idpod=21298&amp;formato=wmv&amp;pag=recentes&amp;escolha=" target="_blank">2009.01.19</a>;</span></li>
<li><span class="TableTextosilver">(&#8230;)</span></li>
</ul>
<p><span class="TableTextosilver">Para tomada de notas pode ser utilizada uma ficha de suporte. </span></p>
<div><object width="100" height="100" data="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=preview&amp;previewLayout=white&amp;username=akronis&amp;docName=ficha_de_suporte&amp;documentId=090211192248-dd2e00dfd1434fab93c43127e35fd015&amp;backgroundColor=ffffff&amp;layout=grey" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=preview&amp;previewLayout=white&amp;username=akronis&amp;docName=ficha_de_suporte&amp;documentId=090211192248-dd2e00dfd1434fab93c43127e35fd015&amp;backgroundColor=ffffff&amp;layout=grey" /><param name="flashvars" value="mode=preview&amp;previewLayout=white&amp;username=akronis&amp;docName=ficha_de_suporte&amp;documentId=090211192248-dd2e00dfd1434fab93c43127e35fd015&amp;backgroundColor=ffffff&amp;layout=grey" /></object></p>
<div style="width: 307px; text-align: left;"><a href="http://issuu.com" target="_blank">Get your own</a> - <a href="http://issuu.com/akronis/docs/ficha_de_suporte?mode=embed&amp;documentId=090211192248-dd2e00dfd1434fab93c43127e35fd015&amp;layout=grey" target="_blank">Open publication</a><a href="http://issuu.com/embed/guide?documentId=090211192248-dd2e00dfd1434fab93c43127e35fd015&amp;width=425&amp;height=301" target="_blank"><img src="http://static.issuu.com/webembed/previewers/style1/v1/m3.gif" border="0" alt="" /></a></div>
</div>
<p><span class="TableTextosilver">Depois do visionamento, cada grupo deverá fazer uma apresentação oral com os tópicos linguísticos principais abordados no programa. A apresentação oral deve ser acompanhada de uma apresentação gráfica, por exemplo, em PowerPoint ou em Impress do <a title="OpenOffice em Português" href="http://pt.openoffice.org/" target="_blank">OpenOffice</a>. Em alternativa, podem ser utilizadas aplicações <em>online </em>(<a title="slideshare" href="http://www.slideshare.net/" target="_blank">slideshare</a>; <a title="Zohoo Show" href="http://show.zoho.com/jsp/zoho_login.jsp?serviceurl=%2FHome.do" target="_blank">ZOHO Show</a>; <a title="Google Docs" href="https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=writely&amp;passive=true&amp;nui=1&amp;continue=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;followup=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;ltmpl=homepage&amp;rm=false" target="_blank">Google Docs</a>&#8230;)<br />
</span></p>
<p><span class="TableTextosilver"><strong>Recursos - </strong>Programa Cuidado com a Língua! (acessível na Internet); aplicação de apresentações gráficas </span><span class="TableTextosilver">(<a title="slideshare" href="http://www.slideshare.net/" target="_blank">slideshare</a>; <a title="Zohoo Show" href="http://show.zoho.com/jsp/zoho_login.jsp?serviceurl=%2FHome.do" target="_blank">ZOHO Show</a>; <a title="Google Docs" href="https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=writely&amp;passive=true&amp;nui=1&amp;continue=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;followup=http%3A%2F%2Fdocs.google.com%2F&amp;ltmpl=homepage&amp;rm=false" target="_blank">Google Docs</a>&#8230;)</span></p>
<p><strong><span class="TableTextosilver">Conteúdos de língua portuguesa - </span></strong><span class="TableTextosilver">Compreensão oral; expressão oral; funcionamento da língua (etimologia, semântica lexical, variantes do português)</span></p>
<p><span class="TableTextosilver"><strong>Competências digitais -</strong> pesquisar e tratar informação disponível em suporte multimédia; utilizar aplicação de apresentações gráficas.</span></p>
<p><strong><span class="TableTextosilver">Imagens:</span></strong></p>
<p><div id="attachment_514" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a title="Cuidado com a Língua!" href="http://ww1.rtp.pt/multimedia/index.php?tvprog=21216&amp;formato=flv" target="_blank"><img class="size-full wp-image-514" title="Cuidado com a Língua!" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/02/cuidado.jpg" alt="Cuidado com a Língua!" width="300" height="250" /></a><p class="wp-caption-text">Cuidado com a Língua!</p></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=507</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Leitura em vai e vem</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=486</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=486#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 01:17:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ádila Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Jardim de Infância]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=486</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da Actividade - 
No âmbito da nossa adesão ao Plano Nacional de Leitura, decidimos este ano dar continuidade ao Projecto da “Leitura vai e vem”, cujo objectivo nuclear é prolongar os momentos de leitura junto das famílias.
O projecto consiste em que cada uma das crianças escolha livremente um livro da nossa biblioteca e o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da Actividade</strong> - </p>
<p>No âmbito da nossa adesão ao Plano Nacional de Leitura, decidimos este ano dar continuidade ao Projecto da “Leitura vai e vem”, cujo objectivo nuclear é prolongar os momentos de leitura junto das famílias.<br />
O projecto consiste em que cada uma das crianças escolha livremente um livro da nossa biblioteca e o leve para casa.<br />
Estabelecidas as regras, cada aluno sabe que poderá desfrutar do livro durante dois dias. Esta medida tem naturalmente como finalidade fazer chegar a leitura a casa de um maior número de alunos, após o que, o livro deverá regressar ao Jardim-de-Infância e cada aluno reconta a história contada pelos pais.</p>
<p>Ora, os resultados têm sido surpreendentes, quer ao nível de motivação para a leitura, de interacção com a língua numa perspectiva lúdica, quer ao nível de aquisição de novos palavras, bem como do estímulo da memorização. Com efeito, a surpresa não se restringe a estes níveis.<br />
Atendendo a que as situações de descoberta e de aprendizagem têm sido por demais evidentes, achámos por bem tirar partido dos recursos da Web, no sentido de realizar a gravação do reconto da história e simultaneamente dar visibilidade no nosso espaço, ao resultado das interacções entre pais e filhos.</p>
<p>Cremos que, ao recorrermos ao registo áudio, estamos garantidamente a tornar os alunos mais críticos, reflexivos e, por sua vez, facultar ao Educador ferramentas que possibilitem uma análise mais cuidada da evolução do trajecto individual de cada criança.<br />
Para o efeito, e no meio de uma infinidade de ferramentas ao dispor de qualquer utilizador de forma gratuita, optámos por utilizar o <a href="http://www.odeo.com/">Odeo</a> , pois possibilita que o podcast possa ser disponibilizado em qualquer sítio Web.<br />
Antes porém, recorremos ao <strong>Audacity</strong> para gravar o reconto, porque este programa  permite articular a voz com a música e simultaneamente uma melhor qualidade ao nível do som.<br />
Ouçam o reconto de algumas das histórias destes corajosos pequenos leitores:</p>
<p>&#8220;O Cuquedo&#8221;, por Inês Maria (5 anos)<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.odeo.com/flash/player_audio_embed_v2.swf" width="325" height="60" id="odeo_audio"><param name="movie" value="http://static.odeo.com/flash/player_audio_embed_v2.swf"></param><param name="FlashVars" value="jStr=[{'id': 23941358}]"></param><param name="allowscriptaccess" value="never"></param></object></p>
<p>&#8220;O Ruca e a Chuva&#8221;, por André (5 anos)<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.odeo.com/flash/player_audio_embed_v2.swf" width="325" height="60" id="odeo_audio"><param name="movie" value="http://static.odeo.com/flash/player_audio_embed_v2.swf"></param><param name="FlashVars" value="jStr=[{'id': 23947152}]"></param><param name="allowscriptaccess" value="never"></param></object><br />
<strong>Recursos</strong></p>
<p>Odeo, Audacity<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong></p>
<p>Compreensão oral e escrita;  enriquecimento vocabular;</p>
<p><strong>Competências digitais</strong>:</p>
<p>Literacia digital;  utilização do computador como uma ferramenta de gravação áudio; interacção com programas de edição.</p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p>O Odeo Studio é uma ferramenta de gravação de áudio que funciona no nosso browser. Depois de gravar o registo áudio, podemos partilhar o ficheiro com os nossos contactos Odeo e/ou envia-lo por e-mail. Podemos também colocá-lo num canal para ser ouvido. O Odeo é de utilização completamente grátis.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=486</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Peddy-Paper literário mediado por telemóvel</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=422</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=422#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 08:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelina Moura</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade -  Aproveitando o lançamento dos serviços TAG (OPTIMUS) e MOCHE (TMN), propus aos alunos a criação de um Peddy-Paper literário sobre Fernando Pessoa. Esta actividade tinha como objectivos: a) explorar as potencialidades do uso do telemóvel enquanto recurso e estratégia pedagógica; b) promover experiências inovadoras de aprendizagem individual e colaborativa de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade - </strong> Aproveitando o lançamento dos serviços TAG (OPTIMUS) e MOCHE (TMN), propus aos alunos a criação de um Peddy-Paper literário sobre Fernando Pessoa. Esta actividade tinha como objectivos: a) explorar as potencialidades do uso do telemóvel enquanto recurso e estratégia pedagógica; b) promover experiências inovadoras de aprendizagem individual e colaborativa de um conteúdo curricular; c) fomentar o sentido social da aprendizagem.<br />
A actividade desenvolveu-se em 2 etapas. Na primeira etapa, procedeu-se ao envolvimento individual dos alunos através de pesquisas na Internet, sobre o assunto em estudo, seguindo um guião. Na segunda etapa, procedeu-se à divisão da turma em grupos de dois ou três elementos, para preparação do material necessário ao Peddy-Paper: provérbios, questionários, perguntas de escolha múltipla, regulamento, cartões de identificação e o desenho do Peddy-Paper. Para este trabalho os alunos usaram diversas ferramentas: <strong>Google Docs</strong> para escrever colaborativamente perguntas de escolha múltipla; <strong>Publisher</strong> para criar os cartões de identificação; <strong>Powerpoint</strong> para produzir o cartaz de divulgação da actividade; <strong>Word</strong> para fazer o regulamento e o desenho do Peddy-Paper. Posteriormente, tratou-se de toda a logística necessária (envelopes, postos de controlo, materiais para as provas físicas, equipa de reportagem, formação de equipas, etc). O texto final do Peddy-Paper ficou organizado em torno de: provérbios populares, conteúdos curriculares e provas físicas.<br />
<span id="more-422"></span>No dia do Peddy-Paper um aluno de cada grupo (TAG vs MOCHE) ficou na sala de aula com um computador portátil e um telemóvel para ajudar os colegas da equipa a encontrar as respostas dos provérbios e as perguntas de índole curricular, essenciais para encontrar os postos de controlo. O telemóvel serviu para o contacto das equipas do exterior para o interior e vice-versa. Como os elementos das equipas estavam a usar o mesmo tipo de cartão nos telemóveis as comunicações de voz, SMS, Videochamadas e MMS foram gratuitas. O computador serviu para pesquisar.<br />
Um aluno ficou encarregue de recolher dados para fazer a reportagem da actividade. Assim, foi registando notas no telemóvel e aí armazenando também as fotos e os vídeos. No final, publicou o texto no <a href="http://escritaemdias.blogspot.com/"><strong>blogue</strong></a> da turma. No programa <a href="http://picasaweb.google.com/escapie10/PeddyPaper#slideshow ">Picasa</a> publicaram-se algumas fotos tiradas durante a realização da actividade e no <a href="http://youtube.com">YouTube</a> o vídeo que foi preparado com o <strong>MovieMaker</strong>. Foi uma actividade muito participada, numa tarde soalheira de Junho.<br />
<strong>Recursos </strong> - <a href="http://docs.google.com"> Google Docs</a>, Word, Publisher, Powerpoint,<a href="http://picasaweb.google.com"> Picasa</a>,<a href="www.blogger.com"> Blogger</a>, Telemóvel e Computador Portátil.<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – Fernando Pessoa e a Heteronímia, provérbios populares.<br />
<strong>Competências digitais</strong> – Literacia digital e informacional.<br />
<strong>Imagens</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/U5F3kbXwXw0&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/U5F3kbXwXw0&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=422</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A cor do meu sorriso</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=402</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=402#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 17:15:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ádila Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Jardim de Infância]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[Quando nos referimos à língua portuguesa, poderão questionar, se em idade pré-escolar já se lê ou se escreve. É um facto que nas idades compreendidas entre os 3 e os 5 anos o ensino-aprendizagem da língua portuguesa também já acontece de forma intencional e sistematizada, que se poderia caracterizar como uma aprendizagem formal da língua.
Descrição [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quando nos referimos à língua portuguesa, poderão questionar, se em idade pré-escolar já se lê ou se escreve. É um facto que nas idades compreendidas entre os 3 e os 5 anos o ensino-aprendizagem da língua portuguesa também já acontece de forma intencional e sistematizada, que se poderia caracterizar como uma aprendizagem formal da língua.</p>
<p><strong>Descrição da actividade:</strong><br />
No início da minha participação no projecto MiLP, apresento uma actividade com recurso <strong><a href="http://www.showbeyond.com/show/home"><em>Showbeyond</em></a></strong>, uma aplicação da Web 2.0.</p>
<p>O desafio consistia em que cada criança desenhasse a cor do seu sorriso. Para isso, individualmente, foi dado uma folha de papel, um pincel e a opção por tintas de variadas cores. A seguir, e no decorrer da pintura, cada um justificava oralmente a razão pelas cores com que coloria o seu sorriso.</p>
<p>Após terminarem as pinturas, o grupo das crianças mais velhas procedeu à digitalização dos desenhos e acompanhou todo o processo de publicação na plataforma <em>dajaneladomeujardim</em>.</p>
<p>Como forma de demonstrar as potencialidades dos recursos digitais ao serviço da cor, explorámos no <em><strong><a href="http://photobucket.com/">photobucket</a></strong> </em>várias hipóteses de redefinir as tonalidades originais do desenho seleccionado por todos.</p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<p>O <strong><em>Showbeyond </em></strong><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:DoNotShowRevisions /> <w:DoNotPrintRevisions /> <w:DoNotShowComments /> <w:DoNotShowInsertionsAndDeletions /> <w:DoNotShowPropertyChanges /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>PT</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabela normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} -->revela excelentes potencialidades para a exploração da linguagem escrita e oral, pela possibilidade que nos dá de conjugar texto com imagem. Poderemos ainda fazer uso desta ferramenta para contar histórias, articulando textos, imagens e ainda sons. Sem dúvida  uma mais-valia para a emergência da literacia neste contexto específico do ensino Pré-escolar.</p>
<p><strong>Recursos</strong><br />
Photobucket; Showbeyond .</p>
<p><strong>Conteúdos da língua portuguesa<br />
</strong> Relações entre o código oral e escrito; oralidade; escrita.</p>
<p><strong>Competências digitais<br />
</strong>Literacia digital, web 2.0.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="274" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="loop" value="false" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="flashvars" value="sid=adila:1:b925b83b63dd5d05e2ba04b8a390626a&amp;autostart=false" /><param name="src" value="http://www.showbeyond.com/tools/playerw.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="274" src="http://www.showbeyond.com/tools/playerw.swf" flashvars="sid=adila:1:b925b83b63dd5d05e2ba04b8a390626a&amp;autostart=false" allowfullscreen="true" loop="false"></embed></object><img style="visibility: hidden; width: 0px; height: 0px;" src="http://counters.gigya.com/wildfire/IMP/CXNID=2000002.0NXC/bT*xJmx*PTEyMzIyMDgyNTEwNDYmcHQ9MTIzMjIwODM5NTI2NSZwPTUzMTcxJmQ9Jmc9MSZ*PSZvPTRlNmNiZDIzNjAzMzRkMjVhZTM*NmUzNjVkNTE1ZjU5.gif" border="0" alt="" width="0" height="0" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=402</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>iDicionário (dicionário personalizado)</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=387</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=387#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 08:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelina Moura</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade –  Desde o início do ano lectivo que estamos a desenvolver um Dicionário Personalizado e continuará até final do ano.  Trata-se de ir escrevendo no telemóvel palavras novas e os respectivos significados. Em cada aula, a professora ou os alunos apresentam 3 ou 4 vocábulos difíceis e respectivos sinónimos. Cada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade</strong> –  Desde o início do ano lectivo que estamos a desenvolver um <strong>Dicionário Personalizado</strong> e continuará até final do ano.  Trata-se de ir escrevendo no telemóvel palavras novas e os respectivos significados. Em cada aula, a professora ou os alunos apresentam 3 ou 4 vocábulos difíceis e respectivos sinónimos. Cada aluno vai registando através do bloco notas do seu telemóvel só as palavras que constituem para ele novidade. Deste modo, o dicionário é individual e personalizado, indo de encontro às necessidades de enriquecimento vocabular de cada aluno.<br />
Esta actividade decorre do sentimento que temos de que a maioria dos alunos apresenta sérias dificuldades em encontrar os vocábulos certos para expressar o pensamento, quer quando se expressa oralmente, quer quando recorre à expressão escrita. A falta de conhecimento alargado do léxico da língua dificulta também a compreensão e interpretação de todo o tipo de textos. Assim, esta actividade tem três propósitos: a) adquirir e aprofundar competências lexicais; b) sensibilizar para o uso correcto da língua materna (mimar a língua); c) falar e escrever melhor.<br />
Com esta actividade pretendemos também que o aluno tenha um dicionário sempre à mão e possa recorrer a ele quando e onde quiser (o telemóvel anda sempre no bolso).<br />
Para desafiar os alunos a manterem um contacto permanente com o dicionário realizamos exercícios de escolha múltipla sobre sinonímia no <strong>Mobile Study</strong></a> e enviámo-los, de seguida, por SMS para o telemóvel dos alunos.<br />
Neste<a href="http://www.mobilestudy.org/content/1672/m/"> <strong>link </strong></a> pode-se descarregar um dos exercícios através de um telemóvel, <strong> <strong><a href="http://www.mobilestudy.org/u/68/ ">aqui</a></strong> </strong></a> pode-se realizar o quiz na Web.<br />
<strong>Recursos</strong> - Telemóvel, <a href="http://www.mobilestudy.org">Mobile Study</a><br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – Enriquecimento lexical, aprendizagem da língua, construção de dicionário personalizado.<br />
<strong>Competências digitais</strong> – Literacia digital e técnica, Mobile Learning.<br />
<strong>Imagens</strong> <a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/01/dicionario.jpg"><img src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/01/dicionario-300x215.jpg" alt="" title="iDicionario" width="300" height="215" class="alignnone size-medium wp-image-393" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=387</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A minha descrição</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=378</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=378#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 22:15:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carmen Gordillo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=378</guid>
		<description><![CDATA[Adoptar uma personalidade virtual pode ser uma maneira motivadora de desenvolver as habilidades orais dos estudantes de português língua não materna. Pode-se atingir uma grande variedade de actividades, desde a simple leitura até dramatizações de textos próprios ou alheios. Por exemplo, imaginemos que estamos perante uma actividade de descrição de personagens onde trabalhamos a diferência [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Adoptar uma personalidade virtual pode ser uma maneira motivadora de desenvolver as habilidades orais dos estudantes de português língua não materna. Pode-se atingir uma grande variedade de actividades, desde a simple leitura até dramatizações de textos próprios ou alheios. Por exemplo, imaginemos que estamos perante uma actividade de descrição de personagens onde trabalhamos a diferência entre os verbos ser e estar, o uso dos adjectivos, o vocabulário das partes do corpo.</p>
<p style="text-align: justify;">Precisaremos de uma aplicação como <strong><a href="http://www.voki.com/" target="_blank">Voki</a></strong> , que dispõe de uma grande variedade de personagens (pessoas, animais, objectos, etc.) entre as quais escolher a figura virtual que nos represente. Este processo resulta, aliás, muito divertido para os estudantes seja qual for a sua idade e o seu nível de língua: decidir qual vai ser a sua apariência (cabelo, olhos, nariz, roupa, voz, etc.) pode ser uma boa excusa para trabalhar o vocabulário das partes do corpo e do vestuário.</p>
<p style="text-align: justify;">Uma vez feito todo este processo, temos três possibilidades:</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Escrever o texto (previamente produzido pelo aluno e corrigido pelo professor), que será lido por um robot com voz de homem ou mulher (com sotaque português ou brasileiro).</li>
<li>Gravar o texto com a própria voz na aplicação. Para isso é preciso contar com microfone.</li>
<li>Gravar o texto com uma gravadora ou com um programa como o <strong><a href="http://audacity.sourceforge.net/" target="_blank">Audacity</a></strong>.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">No primeiro e segundo caso, não permite textos muito compridos, pelo que aconselhamos usar a terceira opção, e já agora conhecer um programa de <em>software</em> livre como o <strong><a href="http://audacity.sourceforge.net/" target="_blank">Audacity</a></strong>, muito fácil de se usar e que permite tratar e melhorar os textos.</p>
<p style="text-align: justify;">Uma vez realizado o proceso completo, e só publicar, copiar o código &#8220;embed&#8221; e pôr os distintos &#8220;avatares&#8221; na página ou no blogue da escola.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Recursos</strong>: <strong><a href="http://www.voki.com/" target="_blank">Voki</a></strong>, <strong><a href="http://audacity.sourceforge.net/" target="_blank">Audacity</a></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Conteúdos da Língua portuguesa</strong>: descrição, vocabulário do corpo e das roupas, usos de ser/estar, os adjectivos&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Competencias digitais</strong>: Conhecimento e utilização dos sistemas de voz na Internet.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/01/ate.jpg"><img class="size-medium wp-image-381 aligncenter" title="ate" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/01/ate-274x300.jpg" alt="" width="274" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=378</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TLEBS: Delicious e Reader</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=363</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=363#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 20:05:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luís Pereira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa da Informação]]></category>

		<category><![CDATA[Redes Sociais]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<category><![CDATA[Tratamento da Informação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[Delicious:
Trata-se de um serviço on-line que permite que se adicione e pesquise links favoritossobre qualquer assunto. É um mecanismo de buscas para encontrar o que quiser na web, mas sobretudo  uma ferramenta para arquivar e catalogar sites preferidos para que se possa aceder a partir de qualquer lugar. Serviço similares, de compartilhamento de links favoritos, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="line-height: 14.25pt;"><strong><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a href="http://delicious.com">Delicious</a>:</span></strong><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><br />
Trata-se de um serviço on-line que permite que se adicione e pesquise links favoritossobre qualquer assunto. É um mecanismo de buscas para encontrar o que quiser na web, mas sobretudo  uma ferramenta para arquivar e catalogar sites preferidos para que se possa aceder a partir de qualquer lugar. Serviço similares, de compartilhamento de links favoritos, costumam ser conhecidos pelo termo em inglês &#8220;social bookmarks&#8221;. É possível partilhar esses <em><span style="font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">bookmarks</span></em> com outras pessoas e aceder aos favoritos públicos de vários membros da comunidade. Além desse uso o delicious pode ser usado para pesquisas sobre qualquer assunto. (Informação retirada da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Del.icio.us">Wikipedia</a>)</span></p>
<p style="line-height: 14.25pt;"><strong><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a href="http://www.google.com/reader">Google Reader</a>:</span></strong><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><br />
É um agregar de feeds, ou seja, permite uma subscrição de vários sites/blogues, o que faz com que logo que sejam actualizados, ficamos a saber disso no nosso espaço. Quando se quer acompanhar determinados sites, blogues, notícias, não é necessário andar sempre a aceder a esses sites. Por exemplo, se queremos acompanhar 100 sites, seria difícil estar sempre a abri-los todos. Mais, logo que seja actualizado, a mensagem vem ter connosco. Para quem tem conta no gmail, os dados de acesso são os mesmos.</span></p>
<p style="line-height: 14.25pt;"><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><strong>Descrição da actividade</strong> – A actividade destina-se, sobretudo a dar a introduzir os alunos na utilização destas ferramentas de gestão de informação.  A proposta que trago é a de se utilizar estas ferramentas para um trabalho de pesquisa sobre a TLEBS. Como é um assunto que vai sofrendo novidades e é objecto de mudanças, pode-se começar por uma pesquisa no Delicious e continuar a pesquisar, catalogando, em seguida, outros sites que tenham interesse. De seguida, pode-se acrescentar ao Reader os feeds daqueles que forem considerados mais relevantes.</span></p>
<p style="line-height: 14.25pt;"><span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: &quot;Lucida Sans Unicode&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><strong>Recursos</strong> - Delicious, Google Reader<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa </strong>– TLEBS<br />
<strong>Competências digitais</strong> – Gestão de informação<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=363</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uma viagem inesquecível</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=350</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=350#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 15:14:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Teresa Pereira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[Pesquisa]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<category><![CDATA[Tratamento da Informação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=350</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade:
– Actividade A (realização do professor; exploração em aula com o colectivo de alunos) - elaboração de um ficheiro kmz (conjunto de marcadores do software Google Earth) que pretende reproduzir geograficamente um percurso de viagem apresentado numa obra literária. Através dos marcadores inseridos ao longo do percurso, são disponibilizados diversos tipos de informação [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade:</strong></p>
<p><strong>– Actividade A (realização do professor; exploração em aula com o colectivo de alunos) -</strong> elaboração de um ficheiro <em>kmz </em>(conjunto de marcadores do <em>software Google Earth</em>) que pretende reproduzir geograficamente um percurso de viagem apresentado numa obra literária. Através dos marcadores inseridos ao longo do percurso, são disponibilizados diversos tipos de informação relacionada com a obra cuja leitura a turma está a realizar: excertos da obra, hiperligações para documentos com informação adicional, hiperligações para exercícios ou tarefas relacionados com a obra, etc. Diversas obras do currículo nacional fazem alusão a percursos geográficos facilmente identificáveis (&#8221;Os Lusíadas&#8221;- 9ºano, com a primeira expedição marítima até à Índia e a que se refere o recurso aqui apresentado; &#8220;O Cavaleiro da Dinamarca&#8221;- 7ºano, com a viagem de ida e volta até à Palestina do protagonista, etc). Contudo, podem ser realizados outros percursos: viagem pelos poetas da Lusofonia; grandes autores mundiais cujas obras estão incluídas no Plano Nacional de Leitura, etc. ao sabor da imaginação e criatividade do professor.</p>
<p>Deixo duas hiperligações:</p>
<p>. directa para o 1º recurso produzido: <strong><a href="http://www.profteresa.net/viagensgooglearth/lusiadas/Os_Lusiadas.kmz">Os Lusíadas.kmz</a></strong> ;</p>
<p>. para o projecto de apresentação/divulgação da actividade, que gostaria de ver enriquecido com a partilha de outros recursos produzidos por outros professores/alunos: <a href="http://viagensliterarias.wordpress.com/" target="_blank"><strong>http://viagensliterarias.wordpress.com</strong></a>.</p>
<p><strong>– Actividade B (realização de pares de alunos; partilha e exploração em aula com o colectivo de alunos) -</strong> trabalho a partir de um guião de leitura de uma obra em que a personagem principal realize uma viagem (Ex. &#8220;O Cavaleiro da Dinamarca&#8221; - 7º ano); depois de uma primeira leitura prévia e global, cada par de alunos ficará responsável pelo trabalho sobre um dos capítulos/secções que traduza uma etapa da viagem. Num primeiro momento, o professor explicará como se constroem os marcadores no <em>Google Earth</em> e depois cada par ficará responsável pela sua etapa, disponibilizando o excerto da obra que mais interessante lhes pareceu e informação sobre os lugares visitados. Por fim, os grupos partilharão o seu trabalho com a exploração colectiva do <em>Google Earth</em>.</p>
<p>Em qualquer uma das actividades, a utilização do Quadro Interactivo Multimedia, parece uma mais-valia enorme.</p>
<p>Como também se depreende, este tipo de actividades tem enormes potencialidades na articulação disciplinar com a Geografia e a História mas não só.</p>
<p><strong>Recursos</strong> – <em>Google Earth, Wikipedia, Google.</em><br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – leitura metódica, escrita (texto expositivo)<br />
<strong>Competências digitais </strong>– elaboração de percursos georeferenciados, pesquisa, selecção e tratamento de informação, produção de <em>html </em>básico.</p>
<p><div id="attachment_352" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://viagensliterarias.wordpress.com/"><img class="size-medium wp-image-352" title="logo_blogue" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2009/01/logo_blogue-300x155.jpg" alt="Projecto &quot;Viagens Literárias&quot;" width="300" height="155" /></a><p class="wp-caption-text">Projecto &quot;Viagens Literárias&quot;</p></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=350</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Telefone na aula</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=343</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=343#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 13:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luís Pereira</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade – Uma actividade que pode ter interesse, sobretudo nalguns módulos do ensino profissional, é a simulação de chamadas telefónicas. Para isso, pode ser utilizado uma das várias ferramentas disponíveis de conversação da Internet. A mais conhecida é o Skype; pessoalmente, prefiro o Voipcheap. A utilização na aula vai permitir fazer correcções ao [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade </strong>– Uma actividade que pode ter interesse, sobretudo nalguns módulos do ensino profissional, é a simulação de chamadas telefónicas. Para isso, pode ser utilizado uma das várias ferramentas disponíveis de conversação da Internet. A mais conhecida é o Skype; pessoalmente, prefiro o Voipcheap. A utilização na aula vai permitir fazer correcções ao nível da oralidade e do registo. Para além disso, os alunos ficam a conhecer, se ainda não utilizavam, formas de comunicar mais baratas, o que poderá constituir até uma mais valia na altura que cheguem a uma empresa e dêem essa sugestão.</p>
<p>Sugiro, ainda, a audição de um programa da TSF, Dicionário da Rádio, concretamente o &#8220;episódio&#8221; <a href="http://tsf.sapo.pt/Programas/programa.aspx?content_id=918310&amp;audio_id=897022"><strong>Quando o Telefone Toca</strong></a>. Tem interesse sobretudo a partir dos 2&#8242;40&#8221;, onde apresenta dois episódios hilariantes que aconteceram no telefone da rádio, mas que acontecem na utilização pessoal do telefone/telemóvel.</p>
<p><strong>Recursos</strong> – <a href="http://www.voipcheap.com">Voipcheap</a>, <a href="http://www.skype.com">Skype</a>, <a href="http://www.tsf.pt">TSF</a><br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – oralidade, registo de língua, escuta.<br />
<strong>Competências digitais </strong>– Conhecimento e utilização dos sistemas de voz na Internet; utilização do arquivo de programas da TSF.</p>
<p><a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/telephone.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-346" title="telephone" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/telephone-300x299.jpg" alt="" width="300" height="299" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=343</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Quem conta um conto acrescenta um ponto!</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=328</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=328#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 08:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelina Moura</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Redes Sociais]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade – Mais uma actividade para a Oficina de Escrita. Desta vez propusemos aos alunos que ouvissem os contos no Podcast (ficheiros áudio) da professora Contos Populares Portugueses e escolhessem um dos contos. A partir desse conto deveriam recriar outro, actualizando-o aos tempos e tecnologias do momento.
Esta actividade tinha dois objectivos: a) estudar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade </strong>– Mais uma actividade para a Oficina de Escrita. Desta vez propusemos aos alunos que ouvissem os contos no Podcast (ficheiros áudio) da professora <a href="http://adelina.podomatic.com/"><strong>Contos Populares Portugueses</strong></a> e escolhessem um dos contos. A partir desse conto deveriam recriar outro, actualizando-o aos tempos e tecnologias do momento.<br />
Esta actividade tinha dois objectivos: a) estudar o conto tradicional; b) promover actividades de escrita criativa.<br />
Os textos foram primeiro escritos no<a href="https://www.google.com"> <strong>Docs</strong></a> (processador de texto on-line), onde a professora acompanhou o processo de escrita de cada um dos escritos dos alunos. Depois dos textos concluídos foram enviados directamente do <strong>Docs</strong> para o <strong>blogue</strong> da turma <a href="http://escritaemdias.blogspot.com/search?updated-max=2007-06-26T09:16:00-07:00&#038;max-results=7"><strong>Palavras</strong></a>. Após a publicação todos os alunos deveriam ler os textos uns dos outros e deixar um comentário apreciativo de cada um dos textos.<br />
Todos os alunos se empenharam nesta actividade e mesmo os alunos que não gostavam de escrever ou raramente escreviam produziram textos engraçados, revelando uma faceta criativa até então desconhecida.<br />
<strong>Recursos</strong> – <a href="www.blogger.com">Blogue</a>, <a href="http://docs.google.com">Docs</a><br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – estudo do Conto Popular, Oficina de Escrita, escrita criativa.<br />
<strong>Competências digitais </strong>– Blogue, Docs (Wiki), literacia digital</p>
<p><strong>Imagens </strong><br />
<a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/contos1.jpg"><img src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/contos1-300x211.jpg" alt="" title="contos1" width="300" height="211" class="alignnone size-medium wp-image-338" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=328</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz Natal e Próspero Ano de 2008</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=321</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=321#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 21:28:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paulo Faria</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da Actividade
Este não é propriamente um trabalho realizado no âmbito da Língua Portuguesa. No entanto, a partir de uma aplicação, poder-se-á fazer uma conjugação interessante entre imagem, som e palavra.
Aceitem este postal cheio de Luz, da minha Cidade de Barcelos.

Recursos
Máquina Digital; vuvox; picnik
Uma nota para a utilização do Vuvox. Esta é uma aplicação que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da Actividade</strong><br />
Este não é propriamente um trabalho realizado no âmbito da Língua Portuguesa. No entanto, a partir de uma aplicação, poder-se-á fazer uma conjugação interessante entre imagem, som e palavra.<br />
Aceitem este postal cheio de Luz, da minha Cidade de Barcelos.</p>
<p><object width="100%" height="386"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.vuvox.com/presentations/0cf3cd3d6.swf"/><embed src="http://www.vuvox.com/presentations/0cf3cd3d6.swf" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" width="100%" height="386"></embed></object></p>
<p><strong>Recursos</strong><br />
Máquina Digital; <a href="http://www.vuvox.com/">vuvox</a>; <a href="http://www.picnik.com/">picnik</a><br />
Uma nota para a utilização do Vuvox. Esta é uma aplicação que permite efeitos visuais e sonoros muito interessantes, como podemos ver na sua exploração. </p>
<p><strong>Competências Digitais</strong><br />
Literacia digital</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=321</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Do micro ao macroconto</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=316</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=316#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 20:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelina Moura</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Redes Sociais]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade – Depois dos alunos terem criado os seus microcontos foi-lhes proposto que expandissem o texto criando um macroconto.
Esta actividade de expansão textual tinha dois objectivos: a) identificar marcas textuais do discurso directo e indirecto; b) praticar as três fases de escrita: planificação, textualização e revisão.
Na primeira fase da actividade os alunos copiaram [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade</strong> – Depois dos alunos terem criado os seus microcontos foi-lhes proposto que expandissem o texto criando um macroconto.<br />
Esta actividade de expansão textual tinha dois objectivos: a) identificar marcas textuais do discurso directo e indirecto; b) praticar as três fases de escrita: planificação, textualização e revisão.<br />
Na primeira fase da actividade os alunos copiaram o microconto escrito no <a href="http://twitter.com/mobileg"><strong>Twitter</strong></a> e publicaram-no no <a href="http://paepica.blogspot.com"><strong>Blogue da Turma</strong></a>. De seguida, cada aluno, através da caixa de comentários do blogue, deveria expandir o seu microconto (sem limite de palavras) de forma a criar uma história onde fizessem apelo a conhecimentos anteriores relacionados com as marcas textuais do discurso directo e indirecto. Os alunos com mais dificuldades de expressão escrita usaram o processador de texto, aproveitando o corrector ortográfico, os outros alunos escreveram directamente na caixa de comentários do blogue.<br />
Como a fase de planificação já tinha sido trabalhada aquando da criação do microconto, as fases de textualização e revisão foram acompanhadas de forma individualizada, incidido em sugestões de melhoramento e correcções de carácter semântico, sintáctico e ortográfico.  Durante a fase de revisão foi pedido aos alunos que identificassem as marcas textuais do discurso directo e indirecto usadas nos seus escritos. Depois de todos os textos publicados todos os alunos deveriam fazer uma apreciação dos trabalhos dos colegas, através da caixa de comentários.<br />
<strong>Recursos</strong> – <a href="http://twitter.com">Twitter</a> (microblogue em 140 caracteres), <a href="www.blogger.com">Blogue</a>, Processador de texto (Word).<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa</strong> – Expansão textual, a escrita como processo,  marcas textuais do discurso directo e indirecto.<br />
<strong>Competências digitais</strong> – Literacia digital, e-criar.<br />
<strong>Imagens </strong><br />
<div id="attachment_290" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/macroconto.jpg"><img src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/macroconto-300x215.jpg" alt="Macroconto" title="macroconto" width="300" height="215" class="size-medium wp-image-290" /></a><p class="wp-caption-text">Macroconto</p></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=316</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>podcasting na língua portuguesa</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=263</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=263#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 18:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pedro Dias</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[1º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Redes Sociais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[
O podcast é uma forma de associar os conteúdos áudio e vídeo a um feed rss. Isso permite que sempre que haja um novo ficheiro disponível, esse seja distribuído pelos subscritores do feed. Desta forma os subscritores não precisam de procurar os novos episódios, estes são-lhes entregues automaticamente.
No caso da língua portuguesa o podcasting e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/imagem-2.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-266" title="podcasts" src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/imagem-2.png" alt="" width="500" height="165" /></a></p>
<p>O podcast é uma forma de associar os conteúdos áudio e vídeo a um <em>feed rss</em>. Isso permite que sempre que haja um novo ficheiro disponível, esse seja distribuído pelos subscritores do <em>feed</em>. Desta forma os subscritores não precisam de procurar os novos episódios, estes são-lhes entregues automaticamente.</p>
<p>No caso da língua portuguesa o <em>podcasting</em> e a publicação de ficheiros áudio e vídeo possuem uma grande potencialidade de sucesso principalmente pela forma com que se torna possível distribuir facilmente ficheiros pelos alunos ou por um grupo de trabalho. Além disso como quase todos os alunos, inclusivamente do ensino básico, possuem um leitor de música digital, o acesso e o uso deste mecanismo permite aos alunos ouvir e até ver os conteúdos em vários locais onde normalmente não estariam a estudar.</p>
<p>O <em>podcast</em>, quando associado a um blogue pessoal, pode também ser mais uma forma de promover o trabalho realizado noutras formas de expressão como a escrita. Os alunos podem usar os ficheiros áudio para mostrar (e até auto-avaliarem) as suas capacidades de leitura expressiva. No caso dos alunos que ainda não desenvolveram a capacidade de expressão escrita (como o caso dos alunos do ensino pré-escolar) esta ferramenta também mostra as suas potencialidades.</p>
<p>Hoje em dia é muito fácil produzir e manter um podcast. Os programas necessários existem para a maioria das plataformas (Windows Linux e Mac OS), são gratuitos e fáceis de usar. O alojamento, tanto para os ficheiros como para o blogue de aopio também pode ser gratuito.</p>
<p>O processo de criação e publicação de um podcast de uma forma muito simples:<br />
- Os ficheiros são gravados e editados com o software de edição de áudio como o Audacity.<br />
- Depois são enviados para o servidor na Internet (<a href="http://www.mypodcast.com">mypodcast.com</a>, <a href="http://archive.org">archive.org</a>, <a href="http://aws.amazon.com/s3/">amazon s3</a>, etc&#8230;) e as ligações são adicionadas ao conteúdo do artigo do blogue.<br />
- O software do blogue adiciona a ligação dos ficheiros ao “feed”.<br />
- O “feed” é lido pelo software do utilizador agregador que automaticamente descarrega os novos conteúdos.<br />
- Opcionalmente, o utilizador pode deixar comentários no blogue como em qualquer outro blogue.</p>
<p>Existem na rede excelentes exemplos do podcast em ambientes educativos. A maioria deles aborda conteúdos da área da língua portuguesa.</p>
<p><strong>Recursos:</strong><br />
podcast &#8220;<a href="http://recursoseb1.com/eraumavez">Era uma vez</a>&#8221;<br />
podcast &#8220;<a href="http://dajaneladomeujardim.mypodcast.com/">da janela do meu jardim</a>&#8221;<br />
blogue &#8220;<a href="http://letrassonhosecores.blogspot.com/2008/12/amigo.html">letras, sonhos e cores</a>&#8221;<br />
software <a href="http://audacity.sourceforge.net">Audacity</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=263</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Microcontos com os polegares</title>
		<link>http://recursoseb1.com/milp/?p=233</link>
		<comments>http://recursoseb1.com/milp/?p=233#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 08:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adelina Moura</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[3º Ciclo]]></category>

		<category><![CDATA[Compreensão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Comunicação]]></category>

		<category><![CDATA[Conhecimento da Língua]]></category>

		<category><![CDATA[EFA/CEFA]]></category>

		<category><![CDATA[Edição]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Escrita]]></category>

		<category><![CDATA[Expressão Oral]]></category>

		<category><![CDATA[Multimédia]]></category>

		<category><![CDATA[PE/PL2]]></category>

		<category><![CDATA[Partilha]]></category>

		<category><![CDATA[Profissional]]></category>

		<category><![CDATA[Publicação]]></category>

		<category><![CDATA[Redes Sociais]]></category>

		<category><![CDATA[Secundário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://recursoseb1.com/milp/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[Descrição da actividade – No passado mês de Novembro desafiei os alunos a imaginar Microcontos, isto é, contos pequeninos com princípio meio e fim mas, em apenas 140 caracteres. Esta actividade serviu para trabalhar competências de planificação, desenvolvimento do pensamento conciso e selecção lexical.
Por norma, quando pedimos aos alunos que escrevam um texto quase sempre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Descrição da actividade </strong>– No passado mês de Novembro desafiei os alunos a imaginar Microcontos, isto é, contos pequeninos com princípio meio e fim mas, em apenas 140 caracteres. Esta actividade serviu para trabalhar competências de planificação, desenvolvimento do pensamento conciso e selecção lexical.<br />
Por norma, quando pedimos aos alunos que escrevam um texto quase sempre o fazem sem atender à fase de planificação. Esta actividade obrigou-os a criar, primeiro, mentalmente a história e só depois a sua escrita.  Como tinham de criar o microconto com um limite de caracteres a melhor maneira de o fazer foi usar o telemóvel e escrever como se de um SMS se tratasse (usando o nível de língua padrão). Esta ideia foi acolhida com entusiasmo, porque os alunos estão altamente motivados para escrever no telemóvel.<br />
Durante a fase de textualização circulei entre os alunos para corrigir os escritos no ecrã do telemóvel. À medida que a fase de revisão terminava, cada aluno ia passando o seu microconto para o <a href="http://twitter.com/mobileg"><strong>Twitter</strong></a> (microblogue) que permite publicar mensagens com um máximo de 140 caracteres. Este limite obrigou os alunos que não tinham respeitado o número de caracteres a reformular o texto até atingirem o número exacto.<br />
Esta actividade estimulou os alunos a &#8220;brincar&#8221; com as ideias e as palavras e permitiu acompanhar as três fases de escrita: planificação, textualização e revisão. Possibilitou aos alunos uma certa &#8220;ginástica&#8221; linguística mental e promoveu a componente social da aprendizagem através da publicação e partilha dos trabalhos.<br />
A segunda fase da actividade foi a expansão do texto num macroconto que apresentarei proximamente.<br />
<strong>Recursos</strong> –<a href="http://Twitter.com"> <strong>Twitter</strong> </a>, telemóvel.<br />
<strong>Conteúdos da língua portuguesa </strong>– trabalhar a escrita como processo, pensamento conciso, selecção lexical.<br />
<strong>Competências digitais </strong>– literacia digital, microblogues, partilha, mobile learning.<br />
<strong>Imagens </strong><a href="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/microconto.jpg"><img src="http://recursoseb1.com/milp/wp-content/uploads/2008/12/microconto-300x214.jpg" alt="" title="microconto" width="300" height="214" class="alignnone size-medium wp-image-235" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://recursoseb1.com/milp/?feed=rss2&amp;p=233</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
